Back to Blog
Ghostgirl lovesick5/13/2023 In the novel, it is only found 2 kinds, affixes and prefixes. There are 4 kinds of segmentable affixes, prefixes, affixes, simulfixes, and infixes. Techniques of data analysis which is chosen are reading the novel, classifying the bound morpheme in Source Language and Target Language, then analyzing the bound morpheme, and the last is drawing the conclusion. The research used technique of selecting and choosing to collection the data. It is discovering the types of bound morpheme and the rank-shift in translating bound morpheme. The overall pages of this novel is 311 pages and the sample is 97 pages (31,19 %). Random sampling was used to select the sample. The data is Tonya Hurley's novel "Ghostgirl-Lovesick" and its translation "Ghostgirl-Lovesick" by Berliani M. Second, it is aimed at finding out the rank-shift in translating bound morpheme. Nugrahani and to show what rank-shift are found in translating bound morpheme in Tonya Hurley's novel "Ghostgirl-Lovesick" and its translation "Ghostgirl-Lovesick" by Berliani M. First, it is aimed to analyze the translation of bound morpheme found in Tonya Hurley's novel "Ghostgirl-Lovesick" and its translation "Ghostgirl-Lovesick" by Berliani M. This thesis entitled "Rank-Shift Translation of Bound Morpheme in Tonya Hurley's Novel "Ghostgirl-Lovesick" and its Translation "Ghostgirl-Lovesick" Nugrahani" has two objectives.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |